- around
- around [əˈraʊnd]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When around is an element in a phrasal verb, eg get around, move around, look up the verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. autour• all around tout autour• for miles around dans un rayon de plusieurs kilomètresb. ( = nearby) dans les parages• he is somewhere around il est dans les parages• you haven't seen Susan around, have you? vous n'auriez pas vu Susan, par hasard ?• she'll be around soon elle sera bientôt là• is he around? il est là ?• there's a lot of flu around il y a beaucoup de cas de grippe en ce momentc. ► to have been around• he's been around (inf) ( = travelled) il a pas mal roulé sa bosse (inf) ; ( = experienced) il n'est pas né d'hier• it's been around for more than 20 years ça existe depuis plus de 20 ans2. prepositiona. ( = round) autour de• around the fire autour du feu• around it autour• the country around the town les environs de la ville• it's just around the corner c'est à deux pasb. ( = about) they are somewhere around the house ils sont quelque part dans la maisonc. ( = approximately) environ ; (with date, time) vers• around 2 kilos environ 2 kilos• around 1800 vers 1800• around 10 o'clock vers 10 heures* * *Note: around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc). For translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc)go around and get around generate many idiomatic expressions. For translations see the entries go and get[ə'raʊnd] 1.adverb1) (approximately) environ, à peu près
at around 3 pm — vers 15 heures
2) (in the vicinity)to be (somewhere) around — être dans les parages
are they around? — est-ce qu'ils sont là?
I just happened to be around — je me trouvais là par hasard
3) (in circulation)CDs have been around for years — ça fait des années que les CD existent
I wish I'd been around 50 years ago — j'aurais aimé être là il y a 50 ans
she's been around — fig elle a roulé sa bosse (colloq), elle a vécu
one of the most gifted musicians around — un des musiciens les plus doués du moment
4) (available)to be around — être là
there are still some strawberries around — on trouve encore des fraises
5) (in all directions)all around — lit tout autour; (in general) partout
to go all the way around — faire tout le tour
the only garage for miles around — le seul garage à des kilomètres à la ronde
6) (in circumference)three metres around — de trois mètres de circonférence
7) (in different, opposite direction)a way around — lit un chemin pour contourner [obstacle]
there is no way around the problem — il n'y a pas moyen de contourner le problème
to go the long way around — prendre le chemin le plus long
to turn something the other way around — retourner quelque chose
to do it the other way around — faire le contraire
I didn't ask her, it was the other way around — ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse
the wrong/right way around — dans le mauvais/bon sens
to put one's skirt on the wrong way around — mettre sa jupe à l'envers; (in specific place, home)
to ask somebody (to come) around — dire à quelqu'un de passer
she's coming around today — elle passe aujourd'hui
2.I'll be around in a minute — j'arrive
preposition1) (on all sides of) autour de [fire, table, head]the villages around Dublin — les villages des environs de Dublin
2) (throughout)clothes scattered around the room — des vêtements éparpillés partout dans la pièce
(all) around the world — partout dans le monde
from around the world — venant du monde entier
doctors around the world — les médecins à travers le monde
to go around the world — faire le tour du monde
to walk around the town — se promener dans la ville
3) (in the vicinity of, near)somewhere around the house/around Paris — quelque part dans la maison/près de Paris
I like having people around the house — j'aime avoir des gens à la maison
the people around here — les gens d'ici
4) (at) versaround midnight/1980 — vers minuit/1980
5) (in order to circumvent)to go around — éviter [town centre]; contourner [obstacle]
6) (to the other side of)to go around the corner — tourner au coin
to go around a bend — prendre un virage
around the mountain — de l'autre côté de or derrière la montagne
7) (in sizes)he's 90 cm around the chest — il fait 90 de tour de poitrine
English-French dictionary. 2013.